We're visiting GROOTfm 90.5 and kykNET's 'Die GROOT ontbyt' on set
Kaleidoprax kuier saam GROOTfm 90.5 en kykNET se Die GROOT ontbyt.
English as the Language of commerce in South Africa
Tune in to GROOTfm 90.5 or watch kykNET's 'Die GROOT ontbyt' on Wednesday 23 Augustus 2017, between 06h30 and 07h15. Zerelde will be discussing English as the language of commerce in South Africa and how this impacts us as a society. The interview will take place in Afrikaans. Keep an eye on our blog for a breakdown of the interview questions in English. These will include:
Skakel Woensdag, 23 Augustus 2017, tussen 06h30 en 07h15, by GROOTfm 90.5 en kykNET se Die GROOT ontbyt in. Kom kuier saam met ons rondom Suid-Afrika se brandende taal kwessie. Ons gesels oor vrae soos:
The interview - Zerelde Uys
We have re-packaged our tried and tested solutions to fit the spectrum of Literacy Development. Have a look at our website for the complete map of solutions, and more in-depth info about each option.
Well-defined problems lead to breakthrough solutions.
e-ELSA@home, the unsupervised version of e-ELSA combined with a learning module to understand the results and plan for development.
Candidates can now take the ELSA in their own environment AND manage their own feedback session.
Read for English Skills is a Computer-aided reading improvement program, in partnership with Stimulus Maksima.
Candidates can improve effective reading skills through regular drill and practice activities in their own time and at their own pace.
Instructional Designer/Content Developer.
Talita Uys is a Graphic Designer and a qualified high school teacher.
She believes that creative, quality education is the key to a better future and takes great pleasure in the acquisition of skills and knowledge.
Zerelde is a South African consultant who finds unique solutions for the challenges experienced by South Africans who are second-language users in the workplace.
She specialises in education, and building capacity in facilitators and assessors which enable them to cater for the needs of the language transferee.